Some may have sầu heard (or read) of the alternative title of The Hobbit by J.R.R. Tolkien, which is There And Baông xã Again. I figured it might literally mean something like I went there and came bachồng here again, và figuratively referring khổng lồ some trip that is significant in some way, where I refers lớn the protagonist of the story.

Bạn đang xem: There and back again: by max merriwell: murphy, pat

I am not too sure if my interpretation is correct, so I hope I can get some confirmation here.

Also, I have one side question: I know it"s probably not an idiom, but is it alright lớn use it as if it were an idiom? I think its meaning is pretty apparent, and it"s probably just my laông xã of confidence that"s making me ask this question. For example, if I went lớn stay in nước Australia for at least a few years, but then circumstances forced me khổng lồ go baông xã lớn my country after a month, so the time I spent there felt almost lượt thích an adventure, can I say there & baông xã again? chú ý that I am trying lớn emphaform size the "adventure" part of the round-trip.

meaning-in-context titles
Improve this question
edited Jul 12 "16 at 12:55
asked Jul 12 "16 at 12:35

33622 gold badges44 silver badges1010 bronze badges
| Show 4 more comments

2 Answers 2

Active Oldest Votes
It"s referring lớn the path of a journey, eg

"So, where did your adventure take you Bilbo?""There & baông chồng again"I wouldn"t say that it"s an idiom, although it depends on what you use it for I suppose. An idiom"s meaning isn"t obvious, so if you used to lớn to lớn refer to something that only you understood the meaning of then you would be using it as a sort of idiom. It"s not, as far as I know, a commonly used idiom, by which I mean that if people say it then they mean what it seems lượt thích it would mean.

Xem thêm: Cách Phá Mật Khẩu Win 7 Không Cần Đĩa, Cách Phá Mật Khẩu Windows 7/8

EDIT: lớn exp& on the whole idiom thing. Here"s a little flowchart, asking about any phrase.

is it literally true?YES: it"s simply a mô tả tìm kiếm.NO: is it obvious what it means, without prior exposure to the phrase? YES: it"s a figure of speechNO: it"s an idiom.

Bearing that in mind, if, for example, you wrote a blog post about your year in Australia, và called it "There and bachồng again" then we can apply the above demo. It"s going to answer "YES" khổng lồ the first question, since you have been literally been there (somewhere) and baông chồng again.

So, it"s just a mô tả tìm kiếm, albeit one that is a bit vague. It also contains a reference khổng lồ The Hobbit. People who get the reference might think that it was an adventure, possibly with some difficulties. Containing a reference to something doesn"t make it an idiom, it"s just a sort of bonus feature.