Here are some more business tin nhắn and letter phrases. In this các mục we look at how to lớn make requests, complain, apologise and give bad news.

Bạn đang xem: Sorry for any inconvenience caused

The examples in the left column are more formal. The right-hvà column shows the less formal equivalent.

When we make a request

more formalless formal
I would be grateful if you could … .Could you possibly … ?
I would appreciate (it) if you could … .Could you please … ?

When we agree to lớn a request someone has made

more formalless formal
I would be delighted lớn … .(delighted = very happy)I will be happy khổng lồ … .

When apologising

more formalless formal
I apologise for the delay in replying.Sorry for the delay in replying.
I/We apologise for the inconvenience.Sorry for the inconvenience.
I/We apologise for any inconvenience caused.Sorry for any trouble caused.
Please accept our/my sincere apologies.I/We are very sorry … .

When giving bad news

more formalless formal
I/We regret that … .Unfortunately … .
I/We regret to inform you that … .

Xem thêm: 3 W A Walk In The Park Day: Dr, Take A Walk In The Park Day: Dr

I am sorry lớn have sầu to tell you that … .
I am afraid that I must inform you of/that … .I am sorry lớn have sầu to tell you that … .

When complaining

more formalless formal
I/We wish lớn draw your attention lớn … .I wanted to lớn insize you about … .
I am writing to lớn complain about … .I would lượt thích khổng lồ complain about … .
I am writing to lớn express my dissatisfaction with … .

more formalless formalI would appreciate your immediate attention to lớn the matter.I would appreciate if you could sort it out as soon as possible.

Was this page helpful? Get more . . .

Our 18-page e-book "Business Correspondence Language" contains all the language you need lớn write professional business emails. is a miễn phí site. We reach thousands of teachers, learners and other users every day và rely on the support of visitors lớn keep the site running. Support us by downloading this e-book for just $5.99*. Thanks.


Get the e-book for just $5.99

See the miễn phí sample version

*VAT may apply


Sam - March 10, năm 2016, 2:22 pm Reply

is it correct lớn say “apologize for the… or do we need lớn say “i apologize…”?

Does it change the meaning of the sentence?


Victor - October 19, năm 2016, 5:57 pm Reply

If I understood your question, I think you should say “I apologize” instead fo “Apologize” only. In English it’s always important khổng lồ state who is the subject of the sentence.



Isaac - November 8, 2016, 12:19 am Reply

Hello, everyone. I think there is confusion over the near-homonyms “apologize” (American spelling), “apologise” (British spelling), và “apologies” (universal spelling).

It is informal, but grammatically correct to lớn say “Apologies for the delay in responding.” This is a truncation of the more formal “Please accept my apologies for the delay in responding.”

“Apology” (& its plural, “apologies”) is a noun, whereas “apologise” or “apologize” (e.g., “I apologize for the delay in responding”) is the verb size of the word.

Homonyms are, of course, the most confounding part of the English language, và the words apologies/apologize are frequently confused in writing even by native sầu speakers =)


Denalice - November 30, năm nhâm thìn, 10:31 pm Reply

I would like to lớn say to lớn say ‘

“kindly arrange for the vehicle to be delivered.” Is there another formal way of stating this phrase.

I need your assistance.


Liliia - June 25, 2020, 4:23 am Reply

Hello, Stuart. I’ve got a few questions:

1. Is it grammatical not to use an object after the word “appreciate” in the expression “I would appreciate (it) if you could”?2. In the expression “Could you please”, “please” after “could you” – doesn’t it sound as if you have sầu already asked the person lớn vì something and now you are reminding them again? Doesn’t it make you sound exasperated with the other person?