In colloquial spoken language some people use me neither in place of neither vì chưng I.

Bạn đang xem: Conjunctions

Quý khách hàng đang xem: Conjunctions

A- I don"t lượt thích getting up in the morning. B- Neither bởi vì I. /Me neither.

In the US some people will also use me either in that case:

A- I don"t lượt thích getting up in the morning. B- Me either.

But this is very informal và not khổng lồ be used in a learning environment where I would stiông chồng to neither do I.

You could find "me either" used in a sequence in a sentence like:

A- This does not seem very clear. B- It doesn"t seem clear to me either.

To answer subsidiary question asked in phản hồi about the pronunciation of either and neither:The letters in both words can either be pronounced /aɪ/ or /i/. And to lớn my knowledge this is not a UK vs US difference, although I think /i/ is more frequent in the US, /ˈaɪðə/ & /ˈnaɪðə/ can both be heard in the UK. The question was asked a few years ago on ELU with lots of detailed answers.

Share Improve sầu this answer Follow edited Apr 13 "17 at 12:38

Community♦ 1 answered Sep 15 "14 at 17:56

NoneNone 5,01411 gold badge1919 silver badges3939 bronze badges 11 | Show 6
more comments 9As stated in the other answers, “Me neither” can be used instead of “Neither bởi vì I” or “Nor I”. It"s the equivalent of “Me too” or “So do I”, but used after a negative sentence. It"s used lớn change the subject of a sentence khổng lồ the speaker.

In most cases, “Me either” isn"t a phrase in its own right. Usually, the two words are separated by a comma or pause. “either” works lượt thích “also” and “too”, but again is used with negative sầu sentences. It"s a discursive marker.

Xem thêm: Koleksi Vector Magic Full Active Mới Nhất, Vector Magic 1

Here are some examples:

A: I don"t lượt thích her.

B: Me neither.


A: She doesn"t like me.

If B says “Me neither.” in the last example, they are at risk of sounding as if they are saying “I don"t like you, either.”. Probably, the sentences that use “I” to replace the subject (“neither vị I”, “I don"t either”) are safer khổng lồ use for an English learner than those that use “me” to lớn replace the subject (“me neither”). The opposite rule goes for replacing the object.